Switzerland
Recent Issues
2011
Home
Recent Issues 2011
Switzerland
"Swiss anthem - State symbol for 50 years"
Issue date: 5th May 2011

Central Switzerland was not just the cradle of the Swiss nation. It was also where the country's national anthem was born. 

In the summer of 1841, Alberich Zwyssig (1808 - 1854), a priest and composer from Uri, was staying with his brother in the "Hof St. Carl", a magnificent mansion just outside Zug. In these peaceful, secluded surroundings, he had a commission to execute. 

(Special feature of the miniature sheet: under UV light, the first verse appears in Switzerland's four national languages.)  

The stamps are showing summits of the Glarus Alps.

(please move your mouse ofter the picture)

1) Urnerboden Valley
2) Lake Lucerne (near Flüelen)
3) tree in Urigen
4) Schächental Valley

 

English translation of Switzerlan's national anthem

1. When the morning skies grow red And o'er their radiance shed, Thou, O Lord, appeareth in their light. When the Alps glow bright with splendour, Pray to God, to Him surrender, For you feel and understand, For you feel and understand, That he dwelleth in this land. That he dwelleth in this land.

2. In the sunset Thou art nigh And beyond the starry sky, Thou, O loving Father, ever near When to Heaven we are departing, Joy and bliss Thou'lt be imparting, For we feel and understand For we feel and understand That Thou dwellest in this land. That Thou dwellest in this land.

3. When dark clouds enshroud the hills And gray mist the valley fills, Yet Thou art not hidden from Thy sons. Pierce the gloom in which we cower With Thy sunshine's cleansing power Then we'll feel and understand Then we'll feel and understand That God dwelleth in this land. That God dwelleth in this land.

4. Towards us in the wild storm coming, You yourself give us resistance and stronghold, You, almighty ruling, rescuing! During horror and nights of thunderstorms Let us childlike trust Him! Yes, we feel and understand; Yes, we feel and understand That God dwelleth in this land. That God dwelleth in this land.

 

German (Original)

1. Trittst im Morgenrot daher, Seh' ich dich im Strahlenmeer, Dich, du Hocherhabener, Herrlicher! Wenn der Alpen Firn sich rötet, Betet, freie Schweizer, betet, Eure fromme Seele ahnt Gott im hehren Vaterland! Gott, den Herrn, im hehren Vaterland!

2. Kommst im Abendglühn daher, Find' ich dich im Sternenheer, Dich, du Menschenfreundlicher, Liebender! In des Himmels lichten Räumen Kann ich froh und selig träumen; Denn die fromme Seele ahnt Denn die fromme Seele ahnt Gott im hehren Vaterland! Gott, den Herrn, im hehren Vaterland!

3. Ziehst im Nebelflor daher, Such' ich dich im Wolkenmeer, Dich, du Unergründlicher, Ewiger! Aus dem grauen Luftgebilde Bricht die Sonne klar und milde, Und die fromme Seele ahnt Und die fromme Seele ahnt Gott im hehren Vaterland! Gott, den Herrn, im hehren Vaterland!

4. Fährst im wilden Sturm daher, Bist du selbst uns Hort und Wehr, Du, allmächtig Waltender, Rettender! In Gewitternacht und Grauen Laßt uns kindlich ihm vertrauen! Ja, die fromme Seele ahnt Ja, die fromme Seele ahnt Gott im hehren Vaterland! Gott, den Herrn, im hehren Vaterland!  

 

 

Switzerland
Recent Issues
2011
Home